Przekłady.

Często zdarza się, że przekład książki na język polski powoduje, że jest ona lepsza niż oryginał, potwierdza to m.in. Jaume Cabre o polskich przekładach swoich książek. Pozwolę sobie zacytować w tym temacie urywek z wyśmienitej lektury, jaką jest Błękitna linia, autorstwa Ingrid Betancourt: …zasiada do tekstu. Jest piękny. Bez problemu znajduje właściwe słowa, aby przenieść […]